 |
|
|
|
| Author |
Message |
darkon
Joined: 08 Aug 2007 Posts: 50
|
Posted: Sat Nov 10, 2007 4:59 pm Post subject: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an air |
|
|
Subject: Re: So five Americans walk into an airport...
From: "Glenn Dowdy"
Newsgroups: alt.fan.cecil-adams
"Jerry Bauer" wrote in message @nntp.earthlink.net...
> On Fri, 21 Sep 2007 00:14:38 -0400, Opus the Penguin wrote
> (in article ):
>
>> I have a friend who tells the story of visiting his grandmother in
>> Germany. He speaks German, but not fluently. She speaks English, but
>> not fluently. They were out and about one day, kind of half
>> overhearing a nearby conversation. Finally, they both turned to each
>> other to ask the other one what was being said. He had assumed it was
>> German; she had assumed it was English. But neither one could quite
>> make out what was being said. It was like a blurry picture.
>>
>> Turned out the people were speaking Dutch.
>>
>>
>
> So, what were the other people saying, anyway?
>
"So, who's paying for lunch?"
--
Moderators accept or reject articles based solely on the criteria posted
in the Frequently Asked Questions. Article content is the responsibility
of the submitter. Submit articles to ahbou-sub@mit.edu. To write to the
moderators, send mail to ahbou-mod@mit.edu.
Archived from group: alt>humor>best-of-usenet |
|
| Back to top |
|
 |
Richard Bos
Joined: 08 Aug 2007 Posts: 45
|
Posted: Mon Nov 12, 2007 6:39 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
darkon wrote:
> Subject: Re: So five Americans walk into an airport...
> From: "Glenn Dowdy"
> Newsgroups: alt.fan.cecil-adams
>
> "Jerry Bauer" wrote in message
> > On Fri, 21 Sep 2007 00:14:38 -0400, Opus the Penguin wrote
> >> I have a friend who tells the story of visiting his grandmother in
> >> Germany. He speaks German, but not fluently. She speaks English, but
> >> not fluently. They were out and about one day, kind of half
> >> overhearing a nearby conversation. Finally, they both turned to each
> >> other to ask the other one what was being said. He had assumed it was
> >> German; she had assumed it was English. But neither one could quite
> >> make out what was being said. It was like a blurry picture.
> >>
> >> Turned out the people were speaking Dutch.
> >
> > So, what were the other people saying, anyway?
> >
> "So, who's paying for lunch?"
"Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
Richard |
|
| Back to top |
|
 |
Glenn Dowdy
Joined: 13 Nov 2007 Posts: 3
|
Posted: Tue Nov 13, 2007 8:11 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
"Richard Bos" wrote in message @news.xs4all.nl...
> darkon wrote:
>
>> Subject: Re: So five Americans walk into an airport...
>> From: "Glenn Dowdy"
>> Newsgroups: alt.fan.cecil-adams
>>
>> "Jerry Bauer" wrote in message
>> > On Fri, 21 Sep 2007 00:14:38 -0400, Opus the Penguin wrote
>
>> >> I have a friend who tells the story of visiting his grandmother in
>> >> Germany. He speaks German, but not fluently. She speaks English, but
>> >> not fluently. They were out and about one day, kind of half
>> >> overhearing a nearby conversation. Finally, they both turned to each
>> >> other to ask the other one what was being said. He had assumed it was
>> >> German; she had assumed it was English. But neither one could quite
>> >> make out what was being said. It was like a blurry picture.
>> >>
>> >> Turned out the people were speaking Dutch.
>> >
>> > So, what were the other people saying, anyway?
>> >
>> "So, who's paying for lunch?"
>
> "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
>
"Mijn hovercraft is volledig van palingen"
Glenn D. |
|
| Back to top |
|
 |
Wm...
Joined: 04 Aug 2007 Posts: 2
|
Posted: Wed Nov 14, 2007 3:40 am Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
Tue, 13 Nov 2007 15:11:40
alt.humor.best-of-usenet.d Glenn Dowdy
>>> >> Turned out the people were speaking Dutch.
>>> >
>>> > So, what were the other people saying, anyway?
>>> >
>>> "So, who's paying for lunch?"
>>
>> "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
>>
>"Mijn hovercraft is volledig van palingen"
That is one way of showing a clean pair of 'eels.
--
Wm ... Reply-To: address valid for at least 7 days |
|
| Back to top |
|
 |
Richard Bos
Joined: 08 Aug 2007 Posts: 45
|
Posted: Wed Nov 14, 2007 12:11 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
"Glenn Dowdy" wrote:
> "Richard Bos" wrote in message
> > darkon wrote:
> >> Subject: Re: So five Americans walk into an airport...
> >> From: "Glenn Dowdy"
> >> Newsgroups: alt.fan.cecil-adams
> >>
> >> "Jerry Bauer" wrote in message
> >> > On Fri, 21 Sep 2007 00:14:38 -0400, Opus the Penguin wrote
> >
> >> >> I have a friend who tells the story of visiting his grandmother in
> >> >> Germany. He speaks German, but not fluently. She speaks English, but
> >> >> not fluently. They were out and about one day, kind of half
> >> >> overhearing a nearby conversation. Finally, they both turned to each
> >> >> other to ask the other one what was being said. He had assumed it was
> >> >> German; she had assumed it was English. But neither one could quite
> >> >> make out what was being said. It was like a blurry picture.
> >> >>
> >> >> Turned out the people were speaking Dutch.
> >> >
> >> > So, what were the other people saying, anyway?
> >> >
> >> "So, who's paying for lunch?"
> >
> > "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
> >
> "Mijn hovercraft is volledig van palingen"
Almost. "Volledig" is "completely". "Full" is simply "vol". Otherwise,
you're correct.
Richard |
|
| Back to top |
|
 |
bill van
Joined: 14 Nov 2007 Posts: 1
|
Posted: Wed Nov 14, 2007 12:49 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
In article ,
rlb@hoekstra-uitgeverij.nl (Richard Bos) wrote:
> "Glenn Dowdy" wrote:
>
> > "Richard Bos" wrote in message
> > > darkon wrote:
> > >> Subject: Re: So five Americans walk into an airport...
> > >> From: "Glenn Dowdy"
> > >> Newsgroups: alt.fan.cecil-adams
> > >>
> > >> "Jerry Bauer" wrote in message
> > >> > On Fri, 21 Sep 2007 00:14:38 -0400, Opus the Penguin wrote
> > >
> > >> >> I have a friend who tells the story of visiting his grandmother in
> > >> >> Germany. He speaks German, but not fluently. She speaks English, but
> > >> >> not fluently. They were out and about one day, kind of half
> > >> >> overhearing a nearby conversation. Finally, they both turned to each
> > >> >> other to ask the other one what was being said. He had assumed it was
> > >> >> German; she had assumed it was English. But neither one could quite
> > >> >> make out what was being said. It was like a blurry picture.
> > >> >>
> > >> >> Turned out the people were speaking Dutch.
> > >> >
> > >> > So, what were the other people saying, anyway?
> > >> >
> > >> "So, who's paying for lunch?"
> > >
> > > "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
> > >
> > "Mijn hovercraft is volledig van palingen"
>
> Almost. "Volledig" is "completely". "Full" is simply "vol". Otherwise,
> you're correct.
>
Would this be a sequel to Snakes on a Plane?
--
bill
remove my country for e-mail |
|
| Back to top |
|
 |
Richard Bos
Joined: 08 Aug 2007 Posts: 45
|
Posted: Wed Nov 14, 2007 4:48 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
bill van wrote:
> rlb@hoekstra-uitgeverij.nl (Richard Bos) wrote:
> > "Glenn Dowdy" wrote:
> > > "Richard Bos" wrote in message
> > > > darkon wrote:
> > > >> Subject: Re: So five Americans walk into an airport...
> > > >> From: "Glenn Dowdy"
> > > >> Newsgroups: alt.fan.cecil-adams
> > > >>
> > > >> "Jerry Bauer" wrote in message
> > > >> > On Fri, 21 Sep 2007 00:14:38 -0400, Opus the Penguin wrote
> > > >
> > > >> >> I have a friend who tells the story of visiting his grandmother in
> > > >> >> Germany. He speaks German, but not fluently. She speaks English, but
> > > >> >> not fluently. They were out and about one day, kind of half
> > > >> >> overhearing a nearby conversation. Finally, they both turned to each
> > > >> >> other to ask the other one what was being said. He had assumed it was
> > > >> >> German; she had assumed it was English. But neither one could quite
> > > >> >> make out what was being said. It was like a blurry picture.
> > > >> >>
> > > >> >> Turned out the people were speaking Dutch.
> > > >> >
> > > >> > So, what were the other people saying, anyway?
> > > >> >
> > > >> "So, who's paying for lunch?"
> > > >
> > > > "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
> > > >
> > > "Mijn hovercraft is volledig van palingen"
> >
> > Almost. "Volledig" is "completely". "Full" is simply "vol". Otherwise,
> > you're correct.
> >
> Would this be a sequel to Snakes on a Plane?
More like the original Hungarian version of which Snakes On A Plane is
the second-rate Hollywood remake.
Richard |
|
| Back to top |
|
 |
Wm...
Joined: 04 Aug 2007 Posts: 2
|
Posted: Wed Nov 14, 2007 5:21 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
Wed, 14 Nov 2007 11:48:13
alt.humor.best-of-usenet.d Richard Bos
>> > > > "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
>> > > >
>> > > "Mijn hovercraft is volledig van palingen"
>> >
>> > Almost. "Volledig" is "completely". "Full" is simply "vol". Otherwise,
>> > you're correct.
>> >
>> Would this be a sequel to Snakes on a Plane?
>
>More like the original Hungarian version of which Snakes On A Plane is
>the second-rate Hollywood remake.
Didn't the porn version come[1] first?
[1] sorry, couldn't think of another word at the time of writing
--
Wm ... Reply-To: address valid for at least 7 days |
|
| Back to top |
|
 |
Richard Bos
Joined: 08 Aug 2007 Posts: 45
|
Posted: Wed Nov 14, 2007 5:32 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
"Wm..." wrote:
> alt.humor.best-of-usenet.d Richard Bos
>
> >> > > > "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
> >> > > >
> >> > > "Mijn hovercraft is volledig van palingen"
> >> >
> >> > Almost. "Volledig" is "completely". "Full" is simply "vol". Otherwise,
> >> > you're correct.
> >> >
> >> Would this be a sequel to Snakes on a Plane?
> >
> >More like the original Hungarian version of which Snakes On A Plane is
> >the second-rate Hollywood remake.
>
> Didn't the porn version come[1] first?
If you listen to the dialog, you'll find that the Hungarian original
_was_ the porn version. I know it doesn't look like it, but looks can be
deceiving, and the words are quite clear. "Fondle my buttocks", indeed.
Richard |
|
| Back to top |
|
 |
Glenn Dowdy
Joined: 13 Nov 2007 Posts: 3
|
Posted: Wed Nov 14, 2007 3:39 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
"Richard Bos" wrote in message @news.xs4all.nl...
> "Glenn Dowdy" wrote:
>
>> "Richard Bos" wrote in message
>> > darkon wrote:
>> >> Subject: Re: So five Americans walk into an airport...
>> >> From: "Glenn Dowdy"
>> >> Newsgroups: alt.fan.cecil-adams
>> >>
>> >> "Jerry Bauer" wrote in message
>> >> > On Fri, 21 Sep 2007 00:14:38 -0400, Opus the Penguin wrote
>> >
>> >> >> I have a friend who tells the story of visiting his grandmother in
>> >> >> Germany. He speaks German, but not fluently. She speaks English,
>> >> >> but
>> >> >> not fluently. They were out and about one day, kind of half
>> >> >> overhearing a nearby conversation. Finally, they both turned to
>> >> >> each
>> >> >> other to ask the other one what was being said. He had assumed it
>> >> >> was
>> >> >> German; she had assumed it was English. But neither one could quite
>> >> >> make out what was being said. It was like a blurry picture.
>> >> >>
>> >> >> Turned out the people were speaking Dutch.
>> >> >
>> >> > So, what were the other people saying, anyway?
>> >> >
>> >> "So, who's paying for lunch?"
>> >
>> > "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
>> >
>> "Mijn hovercraft is volledig van palingen"
>
> Almost. "Volledig" is "completely". "Full" is simply "vol". Otherwise,
> you're correct.
>
Pure Babelfish, so I'm pretty amazed it was that close. I had to
double-check that 'hovercraft' was indeed the right word.
Glenn D. |
|
| Back to top |
|
 |
Richard Bos
Joined: 08 Aug 2007 Posts: 45
|
Posted: Thu Nov 15, 2007 12:15 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
"Glenn Dowdy" wrote:
> "Richard Bos" wrote in message
> > "Glenn Dowdy" wrote:
> >
> >> "Richard Bos" wrote in message
> >> > darkon wrote:
> >> >> Subject: Re: So five Americans walk into an airport...
> >> >> From: "Glenn Dowdy"
> >> >> Newsgroups: alt.fan.cecil-adams
> >> >>
> >> >> "Jerry Bauer" wrote in message
> >> >> > On Fri, 21 Sep 2007 00:14:38 -0400, Opus the Penguin wrote
> >> >
> >> >> >> I have a friend who tells the story of visiting his grandmother in
> >> >> >> Germany. He speaks German, but not fluently. She speaks English,
> >> >> >> but
> >> >> >> not fluently. They were out and about one day, kind of half
> >> >> >> overhearing a nearby conversation. Finally, they both turned to
> >> >> >> each
> >> >> >> other to ask the other one what was being said. He had assumed it
> >> >> >> was
> >> >> >> German; she had assumed it was English. But neither one could quite
> >> >> >> make out what was being said. It was like a blurry picture.
> >> >> >>
> >> >> >> Turned out the people were speaking Dutch.
> >> >> >
> >> >> > So, what were the other people saying, anyway?
> >> >> >
> >> >> "So, who's paying for lunch?"
> >> >
> >> > "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
> >> >
> >> "Mijn hovercraft is volledig van palingen"
> >
> > Almost. "Volledig" is "completely". "Full" is simply "vol". Otherwise,
> > you're correct.
> >
> Pure Babelfish, so I'm pretty amazed it was that close.
So am I.
> I had to double-check that 'hovercraft' was indeed the right word.
There is "luchtkussenvoertuig", lit. "air cushion vehicle", but we
rarely use that word.
Richard |
|
| Back to top |
|
 |
Richard Bos
Joined: 08 Aug 2007 Posts: 45
|
Posted: Fri Nov 16, 2007 1:22 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
"Wm..." wrote:
> Wed, 14 Nov 2007 12:32:10
> alt.humor.best-of-usenet.d Richard Bos
>
> >"Wm..." wrote:
> >
> >> alt.humor.best-of-usenet.d Richard Bos
> >>
> >> >> > > > "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
> >> >> > > >
> >> >> > > "Mijn hovercraft is volledig van palingen"
> >> >> >
> >> >> > Almost. "Volledig" is "completely". "Full" is simply "vol". Otherwise,
> >> >> > you're correct.
> >> >> >
> >> >> Would this be a sequel to Snakes on a Plane?
> >> >
> >> >More like the original Hungarian version of which Snakes On A Plane is
> >> >the second-rate Hollywood remake.
> >>
> >> Didn't the porn version come[1] first?
> >
> >If you listen to the dialog, you'll find that the Hungarian original
> >_was_ the porn version. I know it doesn't look like it, but looks can be
> >deceiving, and the words are quite clear. "Fondle my buttocks", indeed.
>
> I know at least one of my hundreds of east european girlfriends sees
> that sort of thing as social realism. Porn does not exist in Bulgaria!
> It is just two people being realistic about their relationship.
You know, given that you post from a UK address, it surprises me that
you seem to have failed to grasp the original reference completely.
Richard |
|
| Back to top |
|
 |
Richard Heathfield
Joined: 08 Aug 2007 Posts: 20
|
Posted: Fri Nov 16, 2007 1:34 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
Richard Bos said:
> You know, given that you post from a UK address, it surprises me that
> you seem to have failed to grasp the original reference completely.
Not everyone in the UK is an MP fan. Latest figures: around 3.141% reject
MP completely. What's more, according to a recent study, 2,718 (adult)
British subjects have been identified that claim never even to have heard
of MP, let alone seen any.
--
Richard Heathfield
Email: -http://www. +rjh@
Google users:
"Usenet is a strange place" - dmr 29 July 1999 |
|
| Back to top |
|
 |
Glenn Dowdy
Joined: 13 Nov 2007 Posts: 3
|
Posted: Fri Nov 16, 2007 1:46 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
"Richard Bos" wrote in message @news.xs4all.nl...
> "Glenn Dowdy" wrote:
>
>> "Richard Bos" wrote in message
>> > "Glenn Dowdy" wrote:
>> >
>> >> "Richard Bos" wrote in message
>> >> > darkon wrote:
>> >> >> Subject: Re: So five Americans walk into an airport...
>> >> >> From: "Glenn Dowdy"
>> >> >> Newsgroups: alt.fan.cecil-adams
>> >> >>
>> >> >> "Jerry Bauer" wrote in message
>> >> >> > On Fri, 21 Sep 2007 00:14:38 -0400, Opus the Penguin wrote
>> >> >
>> >> >> >> I have a friend who tells the story of visiting his grandmother
>> >> >> >> in
>> >> >> >> Germany. He speaks German, but not fluently. She speaks English,
>> >> >> >> but
>> >> >> >> not fluently. They were out and about one day, kind of half
>> >> >> >> overhearing a nearby conversation. Finally, they both turned to
>> >> >> >> each
>> >> >> >> other to ask the other one what was being said. He had assumed
>> >> >> >> it
>> >> >> >> was
>> >> >> >> German; she had assumed it was English. But neither one could
>> >> >> >> quite
>> >> >> >> make out what was being said. It was like a blurry picture.
>> >> >> >>
>> >> >> >> Turned out the people were speaking Dutch.
>> >> >> >
>> >> >> > So, what were the other people saying, anyway?
>> >> >> >
>> >> >> "So, who's paying for lunch?"
>> >> >
>> >> > "Mijn hemel, wat zijn die Amerikanen dom."
>> >> >
>> >> "Mijn hovercraft is volledig van palingen"
>> >
>> > Almost. "Volledig" is "completely". "Full" is simply "vol". Otherwise,
>> > you're correct.
>> >
>> Pure Babelfish, so I'm pretty amazed it was that close.
>
> So am I.
>
I should have just gone here:
http://www.omniglot.com/language/phrases/hovercraft.htm
Glenn D. |
|
| Back to top |
|
 |
Matthew Winn
Joined: 08 Aug 2007 Posts: 9
|
Posted: Sat Nov 17, 2007 3:12 pm Post subject: Re: [alt.fan.cecil-adams] Re: So five Americans walk into an |
|
|
On Fri, 16 Nov 2007 08:46:06 -0700, "Glenn Dowdy"
wrote:
>
> "Richard Bos" wrote in message
> @news.xs4all.nl...
> > "Glenn Dowdy" wrote:
> >
> >> "Richard Bos" wrote in message
> >> > "Glenn Dowdy" wrote:
> >> >
> >> >> "Mijn hovercraft is volledig van palingen"
> >> >
> >> > Almost. "Volledig" is "completely". "Full" is simply "vol". Otherwise,
> >> > you're correct.
> >> >
> >> Pure Babelfish, so I'm pretty amazed it was that close.
> >
> > So am I.
> >
> I should have just gone here:
>
> http://www.omniglot.com/language/phrases/hovercraft.htm
Now I'm wondering what the Hungarian entry _really_ says.
--
Matthew Winn
[If replying by mail remove the "r" from "urk"]
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
| Related Topics: | [alt.fan.cecil-adams] Re: I'm Looking For A Job Where I Can [Submitter's note: Notice the Subject header] From: Charlie Pearce Newsgroups: Subject: Re: I'm Looking For A Job Where I Can Listen To Music While Working On Wed, 22 Aug 2007 11:17:19 -07
[alt.fan.cecil-adams] Re: What Would You Do? From: Ulo Melton Newsgroups: Subject: Re: What Would You Do? Bill Bonde ( 'Hi ho' ) wrote: >Ulo Melton wrote: >> >> Heather wrote: >> >> >If you knew you had only one month to live what would you do in your >>
[alt.fan.cecil-adams] Re: Catpin Mk III? From: Newsgroups: Subject: Re: Catpin Mk III? Tim Wright wrote: > John Hatpin wrote: > > And neither of the two previous female cats I've had have shown any > > signs of being on heat, b
[alt.fan.cecil-adams] Re: Disaster Subject: Re: Disaster From: Jerry Bauer Newsgroups: On Fri, 13 Apr 2007 17:59:55 -0700, Peter Boulding wrote (in article > On Sat, 14 Apr 2007 00:45:28 GMT, Jerry Ba
[alt.fan.cecil-adams] Re: Unnamed Cat [Submitter's note: The thread started with a request for suggestions for naming a new cat.] Subject: Re: Unnamed Cat From: Opus the Penguin Newsgroups: Tim Wright wrote: > Anny |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|